/** * https://gist.github.com/samthor/64b114e4a4f539915a95b91ffd340acc */ (function() { var check = document.createElement('script'); if (!('noModule' in check) && 'onbeforeload' in check) { var = false; document.addEventListener('beforeload', function(e) { if (e.target === check) { = true; } else if (!e.target.hasAttribute('nomodule') || !) { return; } e.preventDefault(); }, true); check.type = 'module'; check.src = '.'; document.head.appendChild(check); check.remove(); } }());

North Wales from above

Castell CriciethFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Castell Cricieth yn y gwyll // Cricieth Castle at dusk

  • Cyhoeddwyd

Mae Gareth Ellidge yn rhannu ei gariad tuag at Gymru drwy lens unigryw.

Gyda'i drôn, mae'n teithio ledled y gogledd, yn tynnu lluniau o olygfeydd cyfarwydd - o'r eiconig i'r cyffredin - ond o ongl anghyfarwydd.

//

Gareth Ellidge shares his love for Wales through a unique lens.

With his drone, he travels across North Wales capturing aerial views of familiar places - from the iconic to the ordinary - but from unfamiliar angles.

Pont y Ddraig, Y RhylFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Pont y Ddraig, Y Rhyl // Dragon's Bridge in Rhyl Harbour

Hen GolwynFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Trên stêm Black Five ar y draphont dros y prom yn Hen Golwyn // An old steam train es over the prom at Old Colwyn

Waverley, LlandudnoFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Llong stemar y Waverley yn ymweld â phier Llandudno // Famous paddle steamer, The Waverly, visiting Llandudno pier at the height of the tourist season

"Beth dwi wir yn ei fwynhau ydi mynd i leoedd sy'n golygu rhywbeth i mi, ac i'r bobl sy'n byw o amgylch fan'ma," eglura.

"Efallai ei fod yn ffordd rydyn ni'n ei gyrru arni bob dydd neu'n adeilad rydyn ni wedi stopio cymryd sylw ohono. Ond pan ti'n ei weld o'r awyr, mae o'n teimlo'n wahanol."

//

"What I really enjoy is going to places that mean something to me, and to the people who live around here," he explains.

"It might be a road we drive every day or a building we've stopped noticing. But when you see it from above, it suddenly feels different."

BeddgelertFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Pentref heddychlon Beddgelert // The peaceful village of Beddgelert

SychnantFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Llun amlygiad hir o gar mewn maes parcio yn Sychnant // A long exposure shot of a car at Sychnant car park

Castell PenarlâgFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Castell Penarlâg - "roedd rhaid i mi gael caniatâd arbennig Maes Awyr Penarlâg i gael hedfan drôn i dynnu'r lluniau yma" // Gareth needed special permission from Hawarden Airport to fly his drone over Hawarden Castle so he could capture this photo

"Dwi'n caru bod allan yn ystod y wawr neu jest fel mae'r golau yn newid," meddai. "Mae'n dod â heddwch i'r lluniau.

"Mae hefyd yn her; gwneud i rywbeth cyffredin edrych yn anhygoel. Ond dyna'r rhan gorau."

//

"I love being out at sunrise or just as the light's changing," Gareth explains. "It brings a peacefulness to the images.

"It's also a challenge; making something ordinary look amazing. But that's the best part."

Llyn CelynFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Llyn Celyn // Where once was the community of Capel Celyn village, now lies Llyn Celyn reservoir, which supplies water to Liverpool

cwch cyflymFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Cwch cyflym yn gwibio drwy'r môr ger Llandudno // A jetboat speeds through the waters off the coast of Llandudno

Castell GwydirFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Castell Gwydir wedi ei amgylchynu gan y gerddi, gyda golygfa i lawr Dyffryn Conwy // Gwydir Castle lies nestled in the Conwy Valley

Dim ond ers ychydig dros ddwy flynedd mae Gareth wedi bod yn ymddiddori mewn ffotograffiaeth, ond bellach mae ganddo filoedd o ddilynwyr yn ei grŵp Facebook, Welsh Skies by Gareth.

//

Gareth has only been interested in photography for just over two years, but he now has thousands of in his Facebook group, Welsh Skies by Gareth.

RhosneigrFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Gweddillion long pleser y Rhosneigr a ddrylliodd oddi ar arfordir Llandrillo-yn-Rhos yn 1908 // Rhosneigr pleasure boat was lost in 1908, but evidence of it still exists

CrimeaFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Twnnel Moel Dyrnogydd ger Blwch y Gorddinan (Crimea ) // A train ing through the mountains near Crimea

JonaborgFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Gogledd Cymru ddiwydiannol dan olau'r lleuad... llong Jonaborg ger Glanfa Raynes, Llanddulas // A sign of industrial North Wales under the moonlight, at Raynes Jetty

Ag yntau wedi byw yn y gogledd ei holl fywyd, ei gariad tuag at ei gynefin sy'n ei yrru 'mlaen, meddai:

"Dwi'n caru beth dwi'n ei wneud – mae'n rhoi teimlad o falchder i mi. Dydi o ddim jest am ffotograffiaeth, mae am ddangos pobl harddwch lle 'dan ni'n byw.

"Dyma Gymru. Ac weithiau ti jest angen ongl wahanol i weld pa mor anhygoel ydi hi."

//

Having lived in North Wales his whole life, Gareth is driven by his love for the area, he explains:

"I love what I do - it gives me a sense of pride. It's not just about photography, it's about showing people the beauty of where we live.

"This is Wales. And sometimes you just need a different angle to see how incredible it is."

Pont Sir y FflintFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Pont Sir y Fflint, sy'n cysylltu'r Fflint a Chei Connah // Flintshire Bridge crosses over the River Dee, connecting Flint and Connah's Quay

Y Gogarth FawrFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Clogwyni serth y Gogarth Fawr // The Great Orme's towering cliffs

Goleudy TalachreFfynhonnell y llun, Gareth Ellidge
Disgrifiad o’r llun,

Goleudy Talacre, a gafodd ei adeiladu yn 1776 // A lone lighthouse on Talacre beach

Pynciau cysylltiedig